Kako se je ruski jezik spremenil

Kako se je ruski jezik spremenil
Kako se je ruski jezik spremenil

Video: Ruski jezik za VI razred osnovne škole - Sadašnje vrijeme, glagoli i konjugacija 2024, Julij

Video: Ruski jezik za VI razred osnovne škole - Sadašnje vrijeme, glagoli i konjugacija 2024, Julij
Anonim

Vsak jezik je dinamičen pojav. Slovarji in priročniki ne večno določijo pravil za njegovo uporabo, ampak le določijo pravila uporabe na določeni stopnji. Ruski jezik ni izjema. Danes boste težko razumeli besedila pisnih spomenikov 11. stoletja, težko in povsem razumete dopisovanje Puškinovih sodobnikov, tudi govor vaše lastne prababice bi od vas sprožil vprašanja.

Navodila za uporabo

1

Najbolj aktivno se v ruskem jeziku spreminja besedišče. Besede so izposojene iz narečja, strokovnih slovarjev, tujih narečij. Najpogosteje je to posledica nastanka nekaterih konceptov. Pred kratkim so v govor vstopili "trgovci" in "lovci na glave". Hkrati druge besede umrejo ali mutirajo. To se običajno zgodi, ko stvar, ki jo označuje, izgine v neobstoju ali pa se pojavi sinonim. Znanstveniki so izumili zapleteno napravo za računanje - in namesto dolgega "elektronskega računalnika" je v jezik kmalu vnesel kratek "računalnik". In če so prej "prste" in "obraze" zamenjali s "prsti" in "lanita". Širitev splošno uporabljenega besedišča močno zaznamuje družbo. Na primer, v devetdesetih se je v ruskem jeziku pojavilo veliko kriminalnega besedišča: "bot", "odboj" itd.

2

Spremembe črkovanja so bile zabeležene v več reformah. Prvo je opravil Peter I, pri čemer je iz abecede odpravil podvojene ali neuporabljene črke. In nekaj poenostavljenega pitja. V letih 1917-1918 je bilo iz ruske abecede črtanih več zastarelih črk: yat, fitu in decimalka. in tudi odpravila obveznost trdega znaka na koncu besed in delov sestavljenih besed. Leta 1934 so "y" vrnili v abecedo, leta 1942 - "ё". Pred tem pa so v slovarjih pisali takole: jod, jog, jorkšir.

3

Slovnica ruskega jezika se je opazno spremenila v desetih stoletjih. Na primer, pred 600 leti je dvojna številka odpadla - posebna oblika tvorbe samostalnikov, če je šlo za nekaj stvari ali pojavov. Opozarja ga na množinske oblike nekaterih besed: uho - ušesa (in ne ušesa, kot bi bilo to običajno pri množini). Druga izguba je vokativni primer. Spomin nanj ohranjajo molitve (“Oče naš

.

”) In folklorni spomeniki (“ sin ”, “ mati ”). Res je, v sodobni ruščini še vedno obstaja: "Mama! Oče! « - otroci jokajo namesto polne "mame" in "očeta". Poleg tega so pred ruskimi glagoli obstajati štiri vrste preteklega časa s posebnim pomenom.